wǔ   у ( 2 тон)

 

У парі до йоу іде ієрогліф у. В китайській мові він вимовляється як «ву», проте в транскрипції позначається, як «у». 

Ми бачимо жінку на малюнку, яка танцює, тримаючи в руках бичачі хвости. Дивно, що ієрогліф, який позначає «відсутність» зображує жінку. Від початку даний ієрогліф позначав танець, цей мотив і надав йому значення відсутності. Виникала ситуація плутанини: один і той самий ієрогліф позначає як відсутність, так і танець. Проблема вирішилась у такий спосіб: той ієрогліф, що позначав відсутність залишився усталеним, виник новий ієрогліф для позначення танцю.

Річ у тім, що в контексті так званого неодаосизму, ці терміни актуалізують причинності в утворенні певних визначностей. Ми говоримо про визначеність і  невизначеність. Ми не говоримо просто про відсутність, а про відсутність означеності, яка б надавала цьому «чомусь» буття, як «чогось», тому це «небуття» у власному сенсі властиво європейському, а невизначеність, як відсутність можливості дати відповідь на питання: «Що?». У неодаосизмі, в Хень-янь та в Ван-бі саме з цієї невизначеності формується визначеність, отож цей вислів: «Є буття в небутті» здобуває сенс, адже не у небутті, як ні в чому, а у небутті у сенсі того, що воно може бути чимось іншим, є буття. 

Значення:

1. небуття, не існування;

2. не мати, не володіти, не бути; 

Приміром, є такий вираз: «є буття в небутті».